No se encontró una traducción exacta para عمق الأزمة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe عمق الأزمة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Looks Iike you're in deep shit, my Iarcenous friend.
    يبدو أنك في عمق أزمة يا صديقي اللص
  • The depth and scope of the current crisis can only be compared with that of the 1930s.
    لا يمكن مقارنة عمق الأزمة الراهنة ونطاقها إلا بأزمة الثلاثينات من القرن العشرين.
  • Policymakers worldwide initially underestimated the depth and breadth of the crisis.
    وفي البداية لم يستطع مقررو السياسات في العالم كله إدراك مدى عمق الأزمة ومدى اتساعها.
  • The depth of the economy’s plunge has helped the Irishgovernment in its effort to secure a Yes vote.
    لقد ساعد عمق الأزمة الاقتصادية الحكومة الأيرلندية في دعمجهودها الرامية إلى تأمين التصويت بالموافقة.
  • Wages have risen substantially more elsewhere in Europe,despite the depth of the economic crisis.
    في حين ارتفعت الأجور بشكل أكبر كثيراً في أماكن أخرى منأوروبا، برغم عمق الأزمة الاقتصادية.
  • The magnitude and depth of these crises require that urgent comprehensive action be taken.
    إن جسامة وعمق هذه الأزمات تستدعي اتخاذ إجراء شامل عاجل.
  • Ecuador has been having the most difficult time of any country in the region due to the depth of the economic and financial crisis that has overtaken it.
    وإكوادور هو البلد الذي يمر بأصعب الأوقات من بين بلدان المنطقة بالنظر إلى عمق الأزمة الاقتصادية والمالية التي ألمت به.
  • The real situation and the depth of crises in Africa require us to look into the issue of increasing humanitarian assistance.
    ويتطلب الوضع الحقيقي وعُمق الأزمات التي تشهدها أفريقيا منا أن ننظر في مسألة زيادة المساعدة الإنسانية إلى تلك القارة.
  • The above considerations, as well as the depth of the recent regional crisis owing to the contagion phenomenon, have highlighted the need for a regional or subregional surveillance system of some sort as a complement to domestic and global ones.
    إن الاعتبارات المذكورة أعلاه، فضلا عن عمق الأزمة الإقليمية الأخيرة بسبب ظاهرة العدوى أبرزت الحاجة إلى وجود نظام مراقبة إقليمي أو دون إقليمي يكمل النظامين المحلي والعالمي.
  • The French “ No” to the referendum on Europe’sconstitutional treaty in May 2005 revealed the depth of Europe’scrisis, it did not create it.
    فلقد كشف رفض الفرنسيين للمعاهدة الدستورية الأوروبية في شهرمايو/أيار 2005 عن مدى عمق الأزمة الأوروبية، ولم يكن رفض المعاهدةسبباً في إحداث الأزمة كما يرى البعض.